En all-inclusive forkælelsestur for dig, der fascineres af den estiske strikkekultur, holder af gode madoplevelser, inspireres af anderledes farver og mønstre - og nyder alt det, en moderne europæisk storby byder på. Med masser af tid til strik - og nøglevis af lækkert garn.
DAG 1
Turen starter i enten Billund eller Kastrup, hvor vi flyver til Tallinn med airBaltic eller SAS:
Vi bliver hentet i lufthavnen af vores bus, der transporterer os til det 4-stjernede My City Hotel i hjertet af Tallinn. Hotellet er elegant med høj standard på alle parametre, og en virkelig god beliggenhed ved det smukke middelaldercentrum, hvor der også er dejlige garnbutikker.
Efter check-in på hotellet, spiser vi frokost sammen kl. 14.00, og bliver introduceret, før vi slippes løs i Tallinn by.
Dagen giver mulighed for at gå på opdagelse på egen hånd, udforske den ikoniske middealderby og eventuelt aflægge den lækre butik Domus Linum et besøg. I Domus Linum kan du finde garn, stoffer og kunsthåndværk fra alle egne af Estland. Ejeren har siden 1970’erne aktivt været med til at genoplive og samle den estiske kunsthåndværkstradition. Vi peger jer også gerne i retning af andre lækre butikker med garn og kunsthåndværk.
Om aftenen kl. 19.00 spiser vi middag sammen på den hyggelige restaurant Rataskaevu 16, inden vi efter samvær, hygge og strik, går glade i seng med store forventninger til morgendagens oplevelser.
DAG 2 – ROOSIMINE WORKSHOP
På dag 2 er der god morgenmad på hotellet, hvorefter vi lægger ud med den spændende Roosimine-workshop. Og vi er utrolig stolte, for vi har fået mulighed for at entrere med den kendte og velanskrevne estiske strikkeguru, designer og underviser, Riina Tomberg. Ud over at være et af de kendteste navne i Estland indenfor strik og tekstil, er Riina en fremragende formidler og underviser med en kæmpe viden på sit felt, som hun omsorgsfuldt og tålmodigt øser af.
Riina lærer os denne dag om den karakteristiske estiske strikketeknik ”Roosimine”. Det specielle ved denne teknik er, at resultatet ser ud som om, det er broderet på med fladsting, selv om det faktisk er strikket, og det giver nogle spændende udfoldelsesmuligheder.
Vi strikker en prøve, som man selv kan arbejde videre med, og derhjemme overføre til vanter, sweatre, huer, sjal - eller hvad man nu har fantasi og lyst til.
Vi spiser fælles frokost denne dag - og ellers er der fri leg med hyggestrik eller udforskning af Tallinn på egen hånd.
Om aftenen har vi bestilt bord på Restaurant Olde Hansa i Tallinns hjerte, hvor vi nyder mad som i middelalderen - og her må strikketøjet naturligvis også gerne luftes - hvis man da kan se at strikke i de stearinlys-oplyste lokaler!
DAG 3 – GARNFABRIK OG DEJLIGE HAAPSALU
I dag er en rejse- og oplevelsesdag. Efter morgenmaden er der check-out på hotellet, hvorefter vores bus kører os til garnfabrikken Aade LÕng OÜ udenfor Tallinn.
Denne fabrik, der ikke gør meget ud af sig selv på internettet, er et slaraffenland med et bredt sortiment af garntyper fra øverste hylde. De producerer Kauni-garn i diverse varianter, samt en masse andre lækre naturgarn- og uldprodukter i skønne indfarvninger. De bruger kun uld af bedste kvalitet til produktionen.
Efter besøget på fabrikken går turen videre i bussen, hvor vi tager en god frokost på en af de traditionelle lettiske landevejskroer. Om eftermiddagen lander vi i den maleriske kystby, Haapsalu, der er kendt for det florlette Haapsalu-sjal.
Her får vi vores værelser på Hotel Hestia Haapsalu Spa. Og så er der frit lejde til at udforske byen og slottet, strikke sammen - eller bare tage et lille hvil på værelset.
Aftenen krones med en 2-retters menu på den hyggelige restaurant Wiigi Kohvik, hvor man kan nyde udsigten over den friske Østersø til maden.
DAG 4 - DET FLORLETTE HAAPSALU-SJAL
Vi kunne ikke komme uden om det skønne Haapsalu-sjal, da vi planlagde denne tur. Ud over at være den kreative strikkers hede drøm, fordi det både er krævende og sjovt at lave, er det også bare bimlende smukt - og så har det en spændende forhistorie.
Vi kommer selvfølgelig til at høre alt om sjalet og dets historie til den 4 timer lange workshop - men vi kan da afsløre her, at sjalet skal være så fint konstrueret, at det skal kunne trækkes igennem en vielsesring!
Workshoppen afholdes på Haapsalu Pitsikeskus (Kniplingscenter), hvor man kan se eksempler på de fine kreationer og lære om deres afsæt i Haapsalus fortid som fashionabel badeby, hvor de fine gæster satte en høj barre. Der er selvfølgelig god frokost undervejs.
Efter workshoppen kan man nyde de smukke omgivelser på egen hånd; tage en gåtur langs den idylliske strandpromenade, udforske de små gader og stræder med de traditionelle, pastelfarvede træhuse, og lade inspiration og læring rodfæste sig.
Vi slutter dagen af med en dejlig middag sammen på restaurant Rado, hvorefter der er fri leg, fri strik og hyggeligt samvær, som man nu har lyst og energi til.
DAG 5 – BESØG PÅ ØEN MUHU – ET STUDIE I FARVER
På dag 5 er der check-out efter morgenmaden, og så skal vi på ø-besøg; nærmere betegnet til den lille ø, Muhu, der ligger som den mindste af de tre hovedøer ud for den estiske kyst. Muhu er et utrolig idyllisk sted med den ro og naturskønhed, man kender fra de fleste småøer. Den bliver der selvfølgelig også lejlighed til at nyde - men hovedvægten ligger på dagens workshop.
Her har vi igen æren af Riina Tomberg, der sammen med et par assistenter vil indføre os i nogle af de smukke mønstre og udrulle hele traditionen bag de betagende farver og mønstre, der er så karakteristiske for øen. Faktisk er både mønstrene og de smukke varme, farvepaletter så inspirerende, at den kendte svenske designer, Gudrun Sjödén har taget dem til sig og baseret en stor del af sine tøjkollektioner på en dyb kærlighed til netop disse.
Vi spiser frokost på Muhu Veinitaluv (Muhu Vinhus), som er restauranten, der ligger i forbindelse med en af Estlands ældste vingårde. Efter endt workshop og frokost, går turen med vores bus tilbage til Tallinn, hvor vi checker ind på My City Hotel igen efter en inspirerende dag.
Om aftenen er der fælles middag, og Baltic Travel trakterer med en hyggelig afskedscocktail.
DAG 6 – AFSKED OG GODE STRIKKEMINDER
Så er det tid til at tage afsked med Estland. Og vi har fået masser af gode indtryk, nye teknikker og selvfølgelig garn i bagagen.
Man kan opbevare bagagen på hotellet og tage en ekstra rundtur i byen, og måske shoppe lidt ekstra garn, før der er afgang med vores bus til lufthavnen med opsamling udenfor hotellet.
AFGANG OG CHECK-IN
Direkte fly med airBaltic eller SAS fra henholdsvis Billund og København. Der udsendes boarding kort på mail, så man selv kan checke ind.
FORSIKRING
Baltic Travel er medlem af Rejsegarantifonden.
Baltic Travel har derudover tegnet en erhvervsansvarsforsikring, der dækker det ansvar et firma har.
Egen forsikring må man selv sørge for. Medbring det Blå Sygesikringskort. De fleste familieforsikringer har som tillæg en årsrejseforsikring, der dækker det meste. Snak med forsikringsselskabet. Ønsker man yderligere dækning kan en forsikring nemt tegnes på nettet for et mindre beløb.
PAS
Husk at medbringe pas og sygesikring (det blå kort).
Estland er et Schengen-land, men du skal alligevel medbringe pas til check-in og legitimering på hotellerne.
VALUTA OG BETALINGSKORT
Valuta er i €. Der kan betales med kort stort set over alt. Der er hæveautomater overalt. Man behøver ikke at tage mange penge med
BAGAGE
I flyet kan hver rejsende medbringe 8 kg håndbagage og 23 kg indchecket bagage. Det er det der betalt for.
Man kan naturligvis rejse med den bagage man ønsker, men vær opmærksom på, at man selv skal håndtere og bære sin bagage.
Det kan være en god idé at medbringe en digital bagagevægt til lige at sikre sig mod overvægt, hvis kufferten bugner af indkøb.
STRIKKEPINDE
Security i lufthavnene er som oftest venligt stemt overfor strikkere, men hvis du vil være på den sikre side, så du ikke får konfiskeret dine spidse strikkepinde, så pak dem ned i din indcheckede bagage.
WORKSHOPS
Alle workshops er inkl. opskrifter og garn. De beder dog deltagerne om at medbringe egne pinde:
TIL OG FRA LUFTHAVNEN
Fra tidligere ture har vi lært, at det godt kan betale sig, hvis flere af jer kører i samme bil til og fra lufthavnen i DK. Det giver store besparelser på benzin og parkering - OG man lærer et par nye, søde strikkere at kende fra starten!
DRESSCODE
Man rejser som man ellers ville gøre som familie på tur, altså afslappet, praktisk og behageligt. Der er ingen dresscode på hoteller eller til middage.
HOTELLERNE
My City Hotel
Det 4-stjernede My City Hotel er et elegant og smukt restaureret hotel fra starten af det 20. århundrede. Det ligger i Tallinns smukke, gamle bymidte (”Old Town”); kun få skridt fra den gamle bymur. Dette dejlige hotel har Baltic Travel valgt for dets høje komfort og gode service. Der er lækker morgenbuffet, som er lidt over daglig vande. Der er en dejlig sauna til rådighed for gæsterne, som kan bookes uden vederlag.
Hestia Hotel Haapsalu Spa
Dette moderne 4-stjernede spa-hotel oser af wellness og lækkerhed. Her er tænkt på detaljerne, og der er udsøgte spa-faciliteter til rådighed, hvis man vil forkæle sig selv lidt ud over det sædvanlige. Hotellet har 100 hyggelige, lyse værelser med god komfort og fine faciliteter. Alle værelser har en smuk udsigt over havet eller den rolige Sadama-gade.
SIKKERHED
At rejse i de baltiske lande er stort set som at rejse i Danmark. Befolkningen er altså ikke mere tyvagtig end den gennemsnitlige dansker. Men som i alle europæiske hovedstæder er der jo et lommetyveri fra tid til anden, så naturlig opmærksomhed på sin pung og taske er anbefalet. Der er ganske få tiggere i landene, mest uden for kirker.
TOILETTER
Toiletter i Tallinn har mindst samme standard som i Danmark. Der er betjente offentlige toiletter flere steder i byen. ½ € er standardbetaling de fleste steder, så hav altid en mønt i lommen. Og ellers gå ind på en cafe og betal en ½ € for deres venlighed.
VAND
I Estland kan vandet fra hanen drikkes. Vand fra hanerne har samme standard som i Danmark. Det tror de lokale ikke altid, så flaskevand er udbredt, men ikke nødvendigt.
LÆGEHJÆLP
Læger og hospitaler er af standard som i Danmark. Skulle der opstå sygdom hjælper Baltic Travel naturligvis med at finde en god læge. Vi har også kontakt til online lægeservice i Danmark, så vi altid kan få rådgivning, hvis der opstår en situation med sygdom hos en rejsende.
Man skal naturligvis medbringe den medicin man tager i det daglige, men ellers kan man få alt til alting på apoteker i Tallinn og andre steder i landet.
TAXI
I Tallinn er der taxier man enten kan praje på gaden eller lade fx hotellet ringe efter. Prisen er efter danske forhold rimelig. Men man kan køre for meget billige penge ved at downloade en App, der hedder BOLT. Man kan vælge at indsætte et kreditkort, så sker afregning helt automatisk. Men man kan også betale kontant i bilen. Baltic Travel har brugt det i flere år uden problemer. En BOLT bil kommer som regel i løbet af ganske få minutter.
HOTLINE
Ring eller send SMS før og under turen 24/7, hvis der behov for information eller hjælp: +45 5123 2739
SOS
112 er nummeret man ringer til, hvis man har behov for hjælp i Riga (politi, ambulance, brand). De taler udmærket engelsk.
Baltic Travel blev grundlagt i 2018 af Carl Jørgen Heide, der har mange års erfaring som bosat og arbejdende i Baltikum, der er en af de mest interessante og uudforskede regioner i EU. Grundstenen i Baltic Travels rejser er de ufravigelige principper om høj kvalitet og komfort, i en ramme af unikke oplevelser til både hoved, hjerte og smagsløg.
Ret til ændringer i programmet forbeholdes.
Denne rejse er et samarbejde mellem Baltic Travel og FOF.
Dato | Tid | Sted | Navn | |
---|---|---|---|---|
1 | Lørdag 27.09.2025 | 10:25-19:30 | Billund Lufthavn | Baltic Travel - Carl Jørgen Heide |
2 | Søndag 28.09.2025 | 09:00-13:35 | Billund Lufthavn | Baltic Travel - Carl Jørgen Heide |
3 | Mandag 29.09.2025 | 08:30-19:30 | Billund Lufthavn | Baltic Travel - Carl Jørgen Heide |
4 | Tirsdag 30.09.2025 | 09:00-13:35 | Billund Lufthavn | Baltic Travel - Carl Jørgen Heide |
5 | Onsdag 01.10.2025 | 08:30-19:30 | Billund Lufthavn | Baltic Travel - Carl Jørgen Heide |
6 | Torsdag 02.10.2025 | 12:40-15:25 | Billund Lufthavn | Baltic Travel - Carl Jørgen Heide |
Se alle Se færre |
Rejseleder og grundlægger af Baltic Travel.
Carl har boet og arbejdet i de baltiske lande i 8 år, og har et indgående kendskab til landenes historie, politik og kultur, som det er hans hjerteblod at øse af og dele med rejsegæsterne.
Carl har arbejdet med turisme og konferenceplanlægning, og forstår sig på kunsten at være vært, vise rundt, fortælle lokale anekdoter og få folk til at føle sig både vel underholdt og godt tilpas.